-
1 ситеғ
кн. 1. прямойвертикальный2. вершина горыпик -
2 ситеҳидан
см. ситезидан -
3 уто-сите
уто-сите1. сущ. беда, несчастье, неприятностьЭмекеевлан фермыште шуко уто-ситым чыташ логале. П. Корнилов. На ферме Эмекееву пришлось пережить много неприятностей.
2. сущ. изъян, неисправность, повреждение, неполадкаСергей, чытырыше кидше дене уто-ситым тӧрлатышыжла, теҥгече кастене мо лиймым шарнаш тӧча. «Ончыко» Устраняя дрожащими руками неисправность, Сергей пытается вспомнить, что же случилось вчера вечером.
– Хедерым шымлен пытарышым, нимом уто-ситым шым му. В. Иванов. – Я осмотрел хедер, никакого изъяна не нашёл.
Сравни с:
экшык3. сущ. недостаток, изъян, погрешность, ошибка, недочёт, несовершенствоУто-ситым ужаш видеть недостаток;
тӱрлӧ уто-сите разные недостатки.
Ревизийым ыштыме годым продавец Мокеевын пашаштыже уто-ситым муыныт да паша гыч кораҥденыт. «Мар. ком.» Во время ревизии в работе продавца Мокеева обнаружили недочёты и его уволили.
Повестьын сай могыржымат, уто-ситыжымат исторически ончыман. С. Эман. И на положительные стороны, и на недостатки повести необходимо смотреть исторически.
Сравни с:
ситыдымаш4. сущ. недостаток, нужда, бедностьЧын, лесник поян еш гыч. Нимогай уто-ситым палыде кушкын. М. Казаков. Правда, лесник из богатой семьи. Вырос, не зная никакой нужды.
5. сущ. лишнее; что-л. ненужное, нежелательное, бесполезноеӰдырамаш мо кӱлешыжым сумкашкыже пыштыш, уто-ситыжым ӧрдыжкӧ шӱкале. «Ончыко» Женщина положила необходимое в сумку, лишнее отодвинула в сторону.
Сравни с:
уто6. сущ. излишество, лишнее; что-л. сверх меры, плохое, предосудительное; не такое, как надо; вздор (говорить)Айдемыр еҥ тӱшкаш пураш, уто-ситым кутыраш ок йӧрате. Т. Батырбаев. Айдемыр не любит быть в обществе, болтать лишнее.
– Тиде кок арня гутлаште тый, Элексей, (Оксина деч) нимогай уто-ситым ужын отыл. З. Каткова. – За эти две недели ты, Элексей, не видел ничего лишнего от Оксины.
Сравни с:
уто7. прил. лишний, излишний, ненужный, нежелательный, бесполезныйУто-сите шомак лишние слова;
уто-сите еҥ лишний человек.
Пӧртыштӧ уто-сите арвер уке, ӱстел, кок пӱкен. И. Ломберский. В доме нет лишних вещей, только стол и два стула.
Южышто лият – уто-сите шонымаш деч вует айна. Т. Батырбаев. Побудешь на воздухе – голова освободится (букв. протрезвеет) от лишних мыслей.
Сравни с:
уто8. нар. слишком, чересчур, чрезмерно, сверх меры (нормы), свыше какого-л. предела, сверх допустимого; больше, чем надоУто-сите шонкалаш думать о лишнем, ненужном (букв. слишком).
Яндышев ревизий тӱҥалме годым эртак возкален ыле, титакым муаш тӱҥалмешке, уто-сите пелешткален огыл. М. Шкетан. В начале ревизии Яндышев всё время писал, пока не стали находить недостатки, не говорил лишнего (букв. слишком).
-
4 уто-сите
1. сущ. беда, несчастье, неприятность. Эмекеевлан фермыште шуко уто-ситым чыташ логале. П. Корнилов. На ферме Эмекееву пришлось пережить много неприятностей. Ср. экшык, эҥгек.2. сущ. изъян, неисправность, повреждение, неполадка. Сергей, чытырыше кидше дене уто-ситым т ӧ рлатышыжла, теҥгече кастене мо лиймым шарнаш тӧ ча. «Ончыко». Устраняя дрожащими руками неисправность, Сергей пытается вспомнить, что же случилось вчера вечером. – Хедерым шымлен пытарышым, нимом уто-ситым шым му. В. Иванов. – Я осмотрел хедер, никакого изъяна не нашёл. Ср. экшык.3. сущ. недостаток, изъян, погрешность, ошибка, недочёт, несовершенство. Уто-ситым ужаш видеть недостаток; тӱ рлӧ уто-сите разные недостатки.□ Ревизийым ыштыме годым продавец Мокеевын пашаштыже уто-ситым муыныт да паша гыч кораҥденыт. «Мар. ком.». Во время ревизии в работе продавца Мокеева обнаружили недочёты и его уволили. Повестьын сай могыржымат, уто-ситыжымат исторически ончыман. С. Эман. И на положительные стороны, и на недостатки повести необходимо смотреть исторически. Ср. ситыдымаш.4. сущ. недостаток, нужда, бедность. Чын, лесник поян еш гыч. Нимогай уто-ситым палыде кушкын. М. Казаков. Правда, лесник из богатой семьи. Вырос, не зная никакой нужды. Ср. нужна, нужналык.5. сущ. лишнее; что-л. ненужное, нежелательное, бесполезное. Ӱдырамаш мо к ӱлешыжым сумкашкыже пыштыш, уто-ситыжым ӧ рдыжк ӧ ш ӱкале. «Ончыко». Женщина положила необходимое в сумку, лишнее отодвинула в сторону. Ср. уто.6. сущ. излишество, лишнее; что-л. сверх меры, плохое, предосудительное; не такое, как надо; вздор (говорить). Айдемыр еҥтӱшкаш пураш, уто-ситым кутыраш ок йӧрате. Т. Батырбаев. Айдемыр не любит быть в обществе, болтать лишнее. – Тиде кок арня гутлаште тый, Элексей, (Оксина деч) нимогай уто-ситым ужын отыл. З. Каткова. – За эти две недели ты, Элексей, не видел ничего лишнего от Оксины. Ср. уто.7. прил. лишний, излишний, ненужный, нежелательный, бесполезный. Уто-сите шомак лишние слова; уто-сите еҥлишний человек.□ Пӧ ртыштӧ уто-сите арвер уке, ӱстел, кок пӱ кен. И. Ломберский. В доме нет лишних вещей, только стол и два стула. Южышто лият – уто-сите шонымаш деч вует айна. Т. Батырбаев. Побудешь на воздухе – голова освободится (букв. протрезвеет) от лишних мыслей. Ср. уто.8. нар. слишком, чересчур, чрезмерно, сверх меры (нормы), свыше какого-л. предела, сверх допустимого; больше, чем надо. Уто-сите шонкалаш думать о лишнем, ненужном (букв. слишком).□ Яндышев ревизий тӱҥалме годым эртак возкален ыле, титакым муаш тӱҥалмешке, уто-сите пелешткален огыл. М. Шкетан. В начале ревизии Яндышев всё время писал, пока не стали находить недостатки, не говорил лишнего (букв. слишком). Ср. утыжден(е), утыжым.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > уто-сите
-
5 тар ок сите
разг. не хватает пороху (не хватает сил, решительности, настойчивости для чего-л.)Южын уш вий пеш начар, ышташ-кучаш тӱҥалешат – ок сите тар. О. Шабдар. У иного слаба сила интеллекта – примется за дело, но не хватает пороху.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
тар -
6 чыве шӧр гына ок сите
чыве шӧр гына уке (чыве шӧр гына ок сите; чыве шӧрым гына от му)только птичьего (букв. куриного) молока нет (не хватает, не найдёшь); о полном изобилии; чего только нет (о богато накрытом самыми разными яствами столе)А могай сату уке (пазарыште)?! Чыве шӧрым гына от му... О. Тыныш. А какого только товара нет на рынке?! Только птичьего молока не найдёшь...
Булко, сыр да соус... Чыве шӧр гына уке. Й. Осмин. Булки, сыр и соус... Птичьего молока только нет.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
шӧрИдиоматическое выражение. Основное слово:
чыве -
7 шулдыр веле ок сите
очень рад, доволен, воодушевлён, окрылён (букв. только крыльев нет, не достаёт)Эчанын тиде кечылаште шулдыр гына уке: тудо вашке мландан лиеш. Н. Лекайн. В эти дни у Эчана только крыльев нет: скоро у него будет земля.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
шулдыр -
8 шулдыр гына ок сите
очень рад, доволен, воодушевлён, окрылён (букв. только крыльев нет, не достаёт)Эчанын тиде кечылаште шулдыр гына уке: тудо вашке мландан лиеш. Н. Лекайн. В эти дни у Эчана только крыльев нет: скоро у него будет земля.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
шулдыр -
9 остаток на сите
мн. knocking, oversize, sieve residueБольшой англо-русский и русско-английский словарь > остаток на сите
-
10 остаток на сите
Англо-русский словарь технических терминов > остаток на сите
-
11 уто-сите
несчастье; беда; что-л. неприятное, какое-л. недоразумение.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > уто-сите
-
12 күҙ сите менән генә ҡарап ҡуйыу
искоса поглядыватьБашкирско-русский автословарь > күҙ сите менән генә ҡарап ҡуйыу
-
13 күҙ сите (ҡырыйы) менән генә
искосаБашкирско-русский автословарь > күҙ сите (ҡырыйы) менән генә
-
14 Мәскәүҙең сите
захолустье Москвы -
15 упҡын сите
край пропасти -
16 ҡала сите
захолустье -
17 sieve residue
остаток на сите
Материал, не прошедший через ячейки сита при проведении лабораторного анализа сыпучих материалов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
остаток на сите
Остаток, который остается на сите после просева при определенных условиях испытаний.
[ ГОСТ 19487-74]Тематики
- измерения неэлектр. величин прочие
- материалы лакокрасочные
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > sieve residue
-
18 grobmaschig
прил.1) общ. крупноячеистый, с крупными отверстиями (напр. о сите), с крупными отверстиями (напр., о сите), крупной вязки, редкий2) геол. (Rad.) крупноячеистый (о раковине)3) горн. с крупными ячейками (напр., сито)4) текст. с крупными петлями, с крупными ячеями5) нефт. с крупными отверстиями (о сите, грохоте)6) сил. с крупными отверстиями (напр., о сите)7) дер. крупноячеистый (о сите) -
19 Überkorn
негабарит
Кусок породы, превышающий по размеру кондиционный и требующий вторичного дробления
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
остаток на сите
Материал, не прошедший через ячейки сита при проведении лабораторного анализа сыпучих материалов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
остаток на сите
Остаток, который остается на сите после просева при определенных условиях испытаний.
[ ГОСТ 19487-74]Тематики
- измерения неэлектр. величин прочие
- материалы лакокрасочные
EN
DE
FR
отсев
Часть материала, оставшаяся на грохоте или сите в процессе грохочения или просеивания сыпучих материалов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
отсев
Совокупность древесных частиц, которые проходят все сечения отверстий сит и собираются на поддоне сортирующих устройств
[ ГОСТ 23246-78]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Überkorn
-
20 Siebrückstand
остаток на сите
Материал, не прошедший через ячейки сита при проведении лабораторного анализа сыпучих материалов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
остаток на сите
Остаток, который остается на сите после просева при определенных условиях испытаний.
[ ГОСТ 19487-74]Тематики
- измерения неэлектр. величин прочие
- материалы лакокрасочные
EN
DE
FR
отсев
Часть материала, оставшаяся на грохоте или сите в процессе грохочения или просеивания сыпучих материалов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
отсев
Совокупность древесных частиц, которые проходят все сечения отверстий сит и собираются на поддоне сортирующих устройств
[ ГОСТ 23246-78]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
отсев
Уголь, выделенный из рядового угля и не подвергшийся обогащению
[ ГОСТ 17321-71]Тематики
EN
DE
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Siebrückstand
См. также в других словарях:
СИТЕ — (фр. cite, от лат. civitas). Город, преимущественно же старая часть города: сите Парижа. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. СИТЕ франц. cite, от лат. civitas. Город, преимущественно старая часть Парижа … Словарь иностранных слов русского языка
сите — * cité, la cité. 1. Городской квартал, чем л. отличающийся по архитектуре, организации жизни и жителям. Если оригинальный проект <дворца клубов> приведется в исполнение, это будет богатейшее аристократическое cité, в противоположность… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
сите-жарден — cité jardin. Город сад. Форма жилой застройки во Франции. С. Ж. не только отдельные поселки, играющие роли спутников больших городов, но и кварталы пригородов крупных индустриальных центров. В первые годы после первой мировой войны. С. Ж.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Сите-Солей — 2002 год Сите Солей (фр. Cité Soleil, гаит. креольск. Site Soley) густонаселённый бедный район города Порт о Пренс, столицы Республики Гаити. Население оценивается приблизите … Википедия
Сите́нко опера́ция — (М.И. Ситенко, 1885 1940, советский хирург) хирургическая операция: восстановление крестообразных связок коленного сустава путем пересадки со здоровой ноги полоски широкой фасции бедра, которую укрепляют в области надмыщелков бедра … Медицинская энциклопедия
Сите — … Википедия
Сите (остров) — … Википедия
Сите де ля мюзик — … Википедия
Сите де сиянс — … Википедия
Сите музыки — … Википедия
Сите науки — … Википедия